Floating Contact Form Portlet
Publicador de contenidos

Atrás Kuehne+Nagel México, Términos y Condiciones

Los siguientes términos y condiciones aplicarán a los servicios prestados por las siguientes entidades operativas de Kuehne + Nagel (en adelante KUEHNE+NAGEL) en México: Kuehne + Nagel, S.A. de C.V. y Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V.

Excepto cuando las partes tengan un acuerdo de servicios separado que contenga términos y condiciones de servicio, en cuyo caso prevalecerán los términos y condiciones del acuerdo separado, los siguientes términos y condiciones aplicarán a los servicios prestados por las siguientes entidades operativas de Kuehne + Nagel (en adelante KUEHNE+NAGEL) en México:

Kuehne + Nagel, S.A. de C.V.
Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V.

 

1º Objeto.  KUEHNE+NAGEL se obliga a prestar al Cliente los servicios de transporte internacional de bienes vía marítima, aéreo y/o terrestre (en adelante “los Servicios”), o servicios relacionados por ejemplo, pero sin limitarse a despacho aduanal o valores agregados, respecto de los Productos del Cliente (en adelante, “los Productos”). Por su parte, el Cliente se obliga a pagar por los Servicios las tarifas que se especifican en las respectivas cotizaciones.

2º Suposiciones Operacionales. Los Servicios se basan en las suposiciones y/o requerimientos del Cliente, por lo que el Cliente se obliga a proporcionar a KUEHNE+NAGEL información precisa, veraz y oportuna. el Cliente deberá informar a KUEHNE+NAGEL si las suposiciones o estimados cambian.

3º Características de los Productos. El Cliente declara que los Productos requieren de un cuidado normal, estándar (no especializado) en la industria de la logística. El Cliente reconoce y acepta que deberá mediar previa autorización expresa de KUEHNE+NAGEL para que los Productos puedan ser transportados, de acuerdo a los lineamientos de cada línea y/o de los manuales que miden el grado de peligrosidad / flamabilidad de cada Producto, de acuerdo a las Reglas IATA y/o FIATA y demás lineamientos aplicables al caso. No se entenderá como incumplimiento por parte de KUEHNE+NAGEL el que dichos lineamientos prohíban la transportación o manejo de dichos Productos. Todos los Productos serán propiedad del Cliente o de su proveedor y no se trasladará la titularidad a KUEHNE+NAGEL, excepto en caso de incumplimiento en las obligaciones de pago. 

4º Servicios Adicionales. El Cliente podrá solicitar a KUEHNE+NAGEL trabajos adicionales, extraordinarios o especiales, distintos a la prestación de los Servicios contratados, mismos que se cotizarán por separado y se acordarán por escrito entre ambas Partes. KUEHNE+NAGEL se reserva el derecho de rechazar la prestación de los servicios adicionales o de los Servicios sobre productos distintos a los Productos.

5º Reglas Generales a la Prestación de los Servicios. Los Servicios no son calificados como “especializados”, es decir, de materiales, residuos, remanentes y desechos peligrosos, objetos voluminosos o de gran peso u otras sustancias o mercancías, para cuyo transporte, carga y almacenaje el Cliente está consciente y reconoce que se requiere de permisos especiales de las autoridades gubernamentales competentes; asimismo, no se trata de subcontratación de servicios especializados.

6º Pagos. Los términos de pago serán aquéllos aprobados por KUEHNE+NAGEL. Cualquier gasto, erogación y/o costos extraordinarios que deba realizar KUEHNE+NAGEL durante la prestación de los Servicios derivados de algún incumplimiento por parte del Cliente, deberán ser cubiertos y/o reembolsados exclusivamente por el Cliente. Los servicios que se realicen posteriores a la cancelación y/o que excedan el límite del monto máximo facturado como línea de crédito otorgada se manejarán Cash on Delivery (COD), es decir pago a la entrega o contra entrega. Por lo que se liberará determinado embarque únicamente con previo pago del flete y los gastos según apliquen; las facturas por gastos asociados con la devolución del contenedor (tales como costos de demora y detención) deben pagarse dentro de los 15 (quince) días posteriores a la fecha de la factura. Estas facturas se integrarán a la línea de crédito otorgada por KUEHNE + NAGEL. En caso de incumplimiento en el pago, los servicios futuros únicamente serán liberados después del pago del flete y los gastos aquí descritos según corresponda; asimismo, KUEHNE+NAGEL se reserva el derecho de no continuar con la prestación del servicio en caso de incumplimiento en el pago.

7º Obligaciones de KUEHNE+NAGEL. No obstante lo señalado en cualquier disposición en contrario contenida en cualquier otra cláusula y/o anexo y/o documento, el Cliente acepta y reconoce de forma expresa que, en todo caso, la responsabilidad de KUEHNE+NAGEL estará sujeta a lo siguiente: (i) KUEHNE+NAGEL será responsable de los incumplimientos de sus obligaciones, salvo que dichos incumplimientos se deriven de causas no imputables a KUEHNE+NAGEL (tales como caso fortuito, fuerza mayor o incumplimientos del Cliente), ni de la culpa o negligencia de los empleados o trabajadores del Cliente, o de defectos en los Productos, y conforme a los límites establecidos en esta cláusula; (ii) cuando KUEHNE+NAGEL lleve a cabo el proceso de llenado de los contenedores, KUEHNE+NAGEL es responsable de los daños a los Productos que sean directamente causados por KUEHNE+NAGEL, sus empleados, o proveedores, siempre que dichos daños deriven de la culpa, dolo o negligencia de KUEHNE+NAGEL o sus empleados o proveedores. No habrá responsabilidad asimismo por este concepto imputable a KUEHNE+NAGEL, si dicha violación se hubiere llevado a cabo por mandato de alguna autoridad; en caso de que al Cliente le corresponda tanto el llenado de los contenedores, como la colocación de los sellos de seguridad, la responsabilidad de KUEHNE+NAGEL se limitará a los contenedores y a la inviolabilidad de los sellos. (iii)  KUEHNE+NAGEL es responsable sólo por los Servicios y los Productos en la medida que el BL aplicables le señalen y conforme a los límites establecidos en esta cláusula;  (iv)  KUEHNE+NAGEL en ningún caso será responsable de los perjuicios (lucros cesantes o pérdidas de cualesquier naturaleza derivadas de relaciones jurídicas con cualquier tercero ajeno a este Contrato), así como de cualquier daño indirecto y/o consecuencial, ni de multas, penalizaciones y/o gastos extraordinarios a ser realizados por el Cliente o que se relacione con los Productos o los Servicios; en tal virtud, el Cliente acepta y reconoce que no podrá exigir a KUEHNE+NAGEL responsabilidad derivada de lo anterior; (v) KUEHNE+NAGEL no será responsable por el robo de los Productos y/o los contenedores o empaques si hubiere mediado violencia, sea física o mental, salvo que hubiere sido debidamente probado que dicho delito hubiere sido cometido por KUEHNE+NAGEL, sus empleados o proveedores; (vi) No obstante lo señalado en cualquier disposición en contrario contenida en cualquier otro documento, y/o  cláusula, y/o anexo, la responsabilidad a cargo de KUEHNE+NAGEL por la prestación de los Servicios, daños y/o pérdidas de los Productos, el cumplimiento o incumplimiento de sus obligaciones, en todo caso, estará limitada como a continuación se detalla:
Para el servicio de transporte marítimo,  almacenamiento, despacho aduanal, cross dock y/o servicios de valor agregado: la responsabilidad de KUEHNE+NAGEL, quedará limitada de acuerdo a las Reglas FIATA, a la cantidad equivalente a 2 SDR / kg, con un máximo por evento y por año de SDR 10,000.
Para cualquier servicio que implique transporte terrestre, aplicarán los límites de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal de acuerdo a lo siguiente: la responsabilidad de KUEHNE+NAGEL, quedará limitada a la cantidad equivalente a 15 (quince) días de salario mínimo general vigente, por tonelada o la parte proporcional que corresponda tratándose de embarques de menor peso.
Para el servicio de transporte aéreo Convención de Montreal (1999) que limita la responsabilidad máxima del consolidador de carga y/o de la línea aérea a 17 SDR/kg.
Para el caso de cualquier otra pérdida y/o daño sufrido por el Cliente, distinto a los arriba mencionados, las partes acuerdan que el monto máximo de responsabilidad a cargo de KUEHNE+NAGEL será de SDR 10,000 por año.

8º Obligaciones del Cliente. (a) Pagar a KUEHNE+NAGEL las tarifas pactadas en el plazo acordado y a falta de acuerdo, en 30 días a partir de la fecha de la factura; (b) notificar por escrito a KUEHNE+NAGEL cualquier anomalía que aparezca en relación los Servicios; (c) mantener única y exclusiva autoridad con respecto a la eliminación de cualesquiera de los Productos dañados, caducos u obsoletos, o bien, que ya no puedan venderse, y retirar dichos Productos de la o las instalaciones operadas por KUEHNE+NAGEL o terceras personas contratadas por éste último; (d) sacar en paz y a salvo, pagar los gastos legales así como honorarios de abogados de KUEHNE+NAGEL, y reembolsar a KUEHNE+NAGEL cualquier cantidad que éste debiera pagar derivados de cualquier contingencia que se origine por demandas o reclamaciones de terceros; (e) cumplir cabalmente con las obligaciones que el BL y/o el Incoterm aplicable al caso les señalen; (f) el Cliente será responsable de cualquier daño o pérdida que sufran los bienes de KUEHNE+NAGEL o de sus proveedores, por causas imputables al Cliente, incluyendo error, culpa, dolo, mala fe o negligencia, o por la inexactitud o falsedad de la información que proporcione; o por no indicar, si las hubiere, los cuidados o medidas especiales que fueran  aplicables a los Productos.

9º Reclamaciones. Las Partes acuerdan que cualquier reclamación deberá ser notificada por escrito a KUEHNE+NAGEL, dentro de los 15 (quince) días naturales contados a partir de la fecha en la que sucedió el evento reclamado.

10º Seguros. Cada una de las Partes deberá contar y mantener vigente un seguro con cobertura suficiente de conformidad con lo siguiente: (a) KUEHNE+NAGEL: Seguro de responsabilidad civil contra terceros y (b) El Cliente: (i) Seguro contra todo riesgo, que ampare los Productos; (ii) Seguro de responsabilidad civil contra terceros. En caso que el Cliente no cuente con el seguro señalado en el inciso (b), KUEHNE+NAGEL puede proporcionar a través de sus afiliadas por separado cotización de este servicio, previa solicitud del Cliente, sin que por ello implique que KUEHNE+NAGEL tiene alguna responsabilidad adicional según este Contrato.

11º. Incumplimiento. El incumplimiento de cualesquiera obligaciones en este Contrato por cualquier Parte, dará derecho a la otra Parte para que notifique por escrito el incumplimiento, a fin que lo subsane o corrija. El término para subsanar el incumplimiento será de 60 (sesenta) días, exceptuando la obligación de pago. Ante la falta de subsanación, la Parte afectada tendrá derecho a rescindir el presente Contrato sin responsabilidad alguna.

12º Confidencialidad. Ambas Partes se comprometen a limitar el acceso de toda la información que reciban de la otra Parte a aquellas personas que necesiten tener conocimiento de ello para el cumplimiento del presente Contrato, advirtiéndoles de la naturaleza confidencial de la información y del tratamiento que a la misma se le deberá dar. En virtud de lo anterior, se mantendrá confidencial y secreta cualquier Información Confidencial que reciban de la otra Parte y, como resultado, no se utilizará dicha información en su beneficio o de terceros, salvo para el cumplimiento de las obligaciones a su cargo conforme a este Contrato; asimismo, se usarán todos los esfuerzos razonables para prevenir que otras personas revelen e entreguen Información Confidencial a personas no autorizadas expresamente por las Partes. En caso de contravención a lo anterior, serán aplicables las sanciones previstas en ley. Estas obligaciones subsistirán por 2 (dos) años después de terminado este Contrato.

13º Responsabilidades Laborales. Cada una de las Partes del presente Contrato cuenta con los elementos propios, suficientes y necesarios para responder a sus obligaciones frente a los empleados, personal y, en general, a sus trabajadores, por lo que cada uno de los contratantes se obliga a responder en forma exclusiva de las obligaciones que se relacionen con dichos empleados, personal o trabajadores. Por tanto, cada una de las Partes permanecerá en todo momento ajeno a cualquier relación laboral existente entre las otras Partes y sus respectivos empleados o trabajadores.

14º Protección de Datos Personales. En cumplimiento de la normativa vigente sobre la protección de datos personales en posesión de particulares, las Partes consienten que la obtención, traspaso y el procesamiento de datos otorgados con motivo de la negociación, firma y ejecución del presente Contrato, formarán parte de una base de datos autorizada, cuya finalidad será el manejo diverso de los mismos conforme al objeto y contenido del presente contrato, y conforme a lo regulado en términos de las leyes y reglamentos aplicables y de acuerdo al aviso de protección de datos personales vigente.

15° Controles comerciales. El Cliente garantiza que (a) el Cliente y sus propietarios, así como todas las partes de los transportes y transacciones del Cliente, incluidos sus respectivos propietarios, y (b) las transacciones del Cliente para las que KUEHNE+NAGEL proporciona los servicios, no están sujetas a ninguna ley y regulación aplicable de aduanas, importación, exportación, control comercial o sanciones de EE. UU., UE o nacionales que prohíban dichos servicios.

El Cliente deberá proporcionar a KUEHNE+NAGEL, por escrito, todos los documentos e información, incluidos, entre otros, los números de clasificación de mercancías, las valoraciones aduaneras, el país de origen, los números de clasificación de control de exportaciones y cualquier licencia, permiso, autorización o exención de exportación, reexportación, tránsito o importación ("Datos del cliente") necesarios para que KN preste los servicios de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.

El Cliente garantiza que los Datos del Cliente KUEHNE+NAGEL están completos y son precisos. El Cliente deberá informar inmediatamente a KUEHNE+NAGEL de cualquier error, discrepancia, declaración incorrecta u omisión en los Datos del Cliente presentados por KN en nombre del Cliente ante la Aduana y otras autoridades o terceros.

El Cliente reconoce que KUEHNE+NAGEL no es el Exportador de Registro, el Importador de Registro, el Representante Fiscal, el Destinatario Final o el Usuario Final y que KN no puede firmar formularios gubernamentales en nombre de dichas partes.

El Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad a KUEHNE+NAGEL y a todas las filiales de KN de todas las reclamaciones, gastos, pérdidas, penalizaciones y daños, incluidos los honorarios razonables de abogados, que surjan de o en relación con el incumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones de esta cláusula.

16º Terminación. El presente Contrato únicamente podrá darse por terminado mediante notificación por escrito con por lo menos 30 (treinta) días naturales previos a la fecha efectiva de terminación y sin necesidad de resolución judicial previa , por cualquiera de las siguientes causas: (a) acuerdo mutuo; (b) si por caso fortuito o de fuerza mayor a las Partes les sea imposible cumplir con el objeto del Contrato; (c) si alguna de las Partes incumple con cualquier obligación a su cargo, previo proceso señalado en este Contrato; (d) si se entabla una acción administrativa o judicial por o en contra de cualquier Parte y/o de su casa matriz y/o accionistas, por insolvencia, liquidación, concurso mercantil o caso similar, dentro o fuera de México. 

17º Jurisdicción. Para lo relativo a la interpretación, cumplimiento y/o ejecución de este Contrato, así como cualquier controversia que surja de éste, las Partes se someten a las leyes aplicables en México materia Federal y a los tribunales comunes competentes de la Ciudad de México, renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción que pudiera corresponderles en razón de sus domicilios presentes o futuros o por cualquier otra causa.